# BD5: Hierarkiske stedsemneord i 662
Nasjonalbiblioteket har besluttet at hierarkiske stedsemneord skal registreres i MARC-felt 662. I sammenheng med at vi begynner å registrere i 662 er vi også nødt til å oppdatere praksis for hvordan vi registrerer stedsemner i 651, da vår praksis med å registere stedsemner med hierarkisk struktur i 651 ikke er korrekt i henhold til MARC 21.
# 662 - Hierarkisk stedsemneord
Vi tar i bruk 662 med følgende delfelt:
$a
- Land eller overordnet geografisk entitet (R)$b
- Fylke eller annen førsteordens administrativ inndeling (NR)$c
- Kommune eller annen andreordens administrativ inndeling (R)$d
- By eller tettsted (NR)$f
- Del/område i en by eller tettsted, f.eks. bydel, nabolag, park (R).$g
- Ikke-administrativ geografisk entitet, f.eks. elv, innsjø, øy, fjell (R)$h
- Utenomjordisk område 🪐 (R)$0
- Identifikator for autoritetspost i Bibbi (R)$1
- URI som identifiserer den beskrevne entiteten (fremtidig). (R)$2
- Kilde/vokabularkode. Vi bruker «bibbi». (NR)$8
- Feltlenke. Vi bruker dette for å koble 651 og 662. (R)
# Endringer i 651
Dagens praksis for geografiske emneord er å legge overordnet geografisk enhet i $a
og geografiske underavdelinger i $z
:
Initialization failed
Dette er en videreføring av NORMARC-standarder og er dessverre ikke korrekt i henhold til MARC 21. Nasjonalbiblioteket har derfor pålagt oss å endre praksis her. Ny praksis blir å legge den geografiske enheten for emnet i $a
, med den videre geografiske enheten tilføyd i parentese:
Initialization failed
$z
får nytt bruksområde; når et emne handler om to adskilte geografiske entiteter, for eksempel diplomatiske forhold mellom to land, brukes 651$a
til den ene geografiske entiteten og 651$z
til den andre:
Initialization failed
Etter NORMARC-praksis ville USA blitt lagt i $x i dette eksemplet, siden $z ville ha innholdt underindelinger av Canada.
# Eksempler på ny praksis
Initialization failed
Initialization failed